1 Überweisungen via Western Union

1 envoi par Western Union

1 transfers with Western Union

Ich habe die Gebühren und Provisionen selbst übernommen und den vollen Betrag ohne Abzüge überwiesen, d.h. 10 Fr. und 520 Fr.
J'ai moi-même pris en charge les frais et commissions et j'ai transféré l'intégralité du montant sans aucune déduction, soit 10 Fr. et 520 Fr. 
I covered the fees and commissions myself and transferred the full amount without deductions, that means 10 CHF and 520 CHF.

Die zweite Überweisung von 650.-- wurde noch zurückgehalten (siehe weiter unten) . Le deuxième virement de 650.-- est toujours retenu (voir ci-dessous). The second transfer of 650.-- was still being withheld (see below). 

"Ich konzentriere mich darauf, die Situation der betroffenen Brüder und Schwestern zu überprüfen, damit ich sie mit Lebensmitteln versorgen kann. Viele sprechen nicht darüber, aber ich bin sehr aufmerksam, und Gott sei Dank konnten sich mir einige anvertrauen (denn es ist nicht immer leicht zu sagen, dass man nichts zu essen zuhause hat). Deshalb habe ich Ihnen noch nicht gesagt, dass Sie die zweite Lieferung verschicken sollen."

"Je me concentre sur l'examen de la situation de mes frères et sœurs dans cette situation afin de pouvoir leur fournir de la nourriture. Beaucoup n'en parlent pas, mais je suis très attentive et grâce à Dieu, certains ont pu se confier à moi (car il n'est pas toujours facile d'avouer à ses proches qu'on n'a rien à manger chez soi). C'est pourquoi je ne vous ai pas encore demandé d'effectuer l'autre envoi."

"I'm focusing on reviewing the situations of those brothers and sisters who are in this situation so I can provide them with some food. Many don't speak up or say anything, but I'm very observant, and thank God some have been able to open up to me in confidence (because sometimes it's not easy to tell someone that you have nothing to eat at home). That's why I haven't told you to make the other shipment yet."

"Denn manchmal denkt man: Wenigstens haben wir das Leben, andere haben es nicht geschafft. Doch auch die Ohnmacht schwächt den Körper und führt zu mehr Angst und Depression. Deshalb analysiere ich dies; wer sich selbst in irgendeiner Weise helfen kann, ist auch besser in der Lage, eine Lösung zu finden."

"Car parfois, on se dit qu'au moins, nous sommes en vie, contrairement à d'autres. Mais le manque de ressources affaiblit aussi le corps et engendre davantage d'angoisse et de dépression. C'est pourquoi j'analyse tout cela : quelqu'un qui parvient à se prendre en main sera mieux à même de trouver une solution."

"Because sometimes the thought is that at least we have life, and others didn't make it. But not having anything to put on the table also weakens the body and generates more anguish and depression, so I analyze all of that, because someone who can help themselves in some way will be able to think better about how to solve it."